7.27.2007

FIN DE LA 1ª TEMPORADA
END OF THE 1ST SEASON



Estamos entrando ya en agosto, hace calor, y yo tengo una pila de curro que acabar hasta mis vacaciones en dos semanas... El blog se tomará un descanso este mes y volverá en septiembre con un montón de imágenes y avances de mis nuevos proyectos. La segunda temporada será genial, os lo aseguro. Gracias por vuestras visitas
¡Nos vemos!
We are entering in August, it was hot, and I have a pile of work to do until my holidays in a two weeks´time... The blog takes a month off and it will returns in september with a lot of images and previews of my newest projects. Second season will be great, I assure you. Thanks for your visits, see you!

7.26.2007

OPTIMUS PRIME
OPTIMUS PRIME




Prefiero los viejos robots. De mi cuaderno de bocetos.
I prefer the old bots. From my sketchbook.

7.25.2007

DIBUJOS VARIADOS PARA FANS
VARIED SKETCHES FOR FANS


Algunos bocetillos variados hechos durante la Semana Negra.
Some different sketches made during the Semana Negra.




Nancy Callahan, de Sin City.
Nancy Callahan, from Sin City.



Rondador Nocturno.
Night Crawler.




¡Hice un Mazinguer para el dueño de la tienda Mazinguer!
I made a Mazinguer for the owner of Mazinguer store!

7.24.2007

ROCK LEE
ROCK LEE




Mi personaje favorito de la serie de Naruto.
My favourite character of Naruto series.


7.23.2007

CRÓNICAS DE LA SEMANA NEGRA (y 3)
CHRONICLES OF THE SEMANA NEGRA (& 3)

Bebiendo sidra en el Valhalla.
Drinkin´ hard cider in the Valhalla.


Quim Bou sabe como crear nuevos fans.
Quim Bou knows how to create new readers.



Hablando con Jose Manuel sobre Al mejor postor.
Género negro patrocinado por Ikea.
Talkin´with Jose Manuel about Al mejor postor.
Noir sponsored by Ikea.

CHICA GÓTICA
GOTH GIRL




De mi cuaderno de bocetos.
From my sketchbook.

7.20.2007

CRÓNICAS DE LA SEMANA NEGRA (2)
CHRONICLES OF THE SEMANA NEGRA (2)




En una tertulia sobre el futuro de los blogs.
In a gathering about the future of the blogs.



Kenny y yo fuimos envenenados por nuestro malvado editor.
Las consecuencias la mañana siguiente fueron terribles.
Kenny and me were poisoned by our evil editor.
Consequences next morning were terribles.




Sí, uno de los patrocinadores era Pepsi.
Yeah, one of the sponsors was Pepsi.

7.19.2007

CRÓNICAS DE LA SEMANA NEGRA (1)
CHRONICLES OF THE SEMANA NEGRA (1)




Con Germán, hablando del libro Nuevas miradas 2: El cómic español de género hoy. Él es el coordinador del libro y el autor del texto sobre mí.
With Germán, talking about the book New sights 2: The sapnish genre comic-books today. He is the coordinator of the book and the author of the text about me.



Firmando y dibujando con mis colegas Kenny y Edu. Estos tíos tienen
crónicas fantásticas del festival en sus blogs. ¡Visitadlos ya!
Signing and drawing with my pals Kenny and Edu. These guys have
fantastic chronicles of the event in their blogs. Visit now!



Enrique Vegas tiene auténticos fans. ¡¡Esta pareja lleva tatuajes
de los cabezones de Enrique!! Quiero fans con tatuajes de Dreide
o Marcus Sigurd (bueno, en realidad la idea me asusta).
Enrique Vegas has real fans. These couple have tatoos
of the Enrique´s big head characters!! I want fans with tatoos
of Dreide or Marcus Sigurd (well, really the idea scares me).

EL TRAJE DE BATMAN
THE BATMAN´S SUIT

Un viejo diseño de Batman.
An old Batman design.

7.18.2007

SOCIEDAD
SOCIETY




Las noticias sobre mi futuro trabajo en DC aparecieron en el periódico El Mundo (en la sección de sociedad de Valencia, mmm... ¿Me convertiré en una celebridad?) gracias al compañero Jose María Varona "Ché". Y una propina: Un artículo sobre los comics de género negro en la edición digital del periódico ADN.
The news about my future work for DC were published in the newspaper El Mundo (in the society from Valencia section, mmm... Will I became a celebrity?) thanks to the pal Jose María Varona "Ché". And a tip: An article about noir comics in the digital edition of the newspaper ADN (only in spanish, sorry).


MUSCULMAN (KINNIKUMAN)
MUSCLEMAN (KINNIKUMAN)



Uno de los animes de mi infancia. De mi cuaderno de bocetos.
One of the animes of my childhood. From my sketchbook.

7.17.2007

EHRENCÍN
LI´L EHREN




Dibujos de un Ehren super-deformed para mi lección en la entrega 5
del Aprende a dibujar cómics (Dolmen Editorial).
Super-deformed Ehren sketches for my lesson in the spanish
edition of Wizard´s How to draw comics vol. 5.


7.16.2007

PRENSA
PRESS


Reseña de la exposición en Fandecomix, y un artículo sobre los autores de comic (para el libro Nuevas Miradas 2: El comic español de género hoy) invitados por la Semana Negra en el periódico El Comercio (algunos pequeños errores de documentación, como siempre, pero buena publicidad).
Exhibition review in Fandecomix, and an article about the guest comic-book authors (for the book New Sights 2: The spanish genre comic-book today) in the Semana Negra by the Newspaper El Comercio (some little documentation errors, like ever, but good advertising).
SIMPLICIDAD
SIMPLICITY


Logo para un salón de belleza.
Logo for a beauty parlor.

7.13.2007

NUEVA PORTADA ÉLFICA
NEW ELVEN COVER




Portada para el futuro recopilatorio de la serie del 2003
Los reyes elfos: La emperatriz del hielo.
Otros libros de Los reyes elfos: 1, 2 y 3.
Cover for the future paperback of the 2003 series
Los reyes elfos: La emperatriz del hielo
(The elven kings: The empress of the ice).
Other Elven kings books: 1, 2 and 3
.


7.12.2007

DIBUJANDO EN EL BAR (2)
DRAWING IN THE BAR (2)




Más dibujos estúpidos aquí.
More stupid drawings
here.

7.11.2007

¡¡ENTERRADOR!!
UNDERTAKER!!

Del Pressing Catch y de mi cuaderno de bocetos.
From WWF and my sketchbook.

7.06.2007

NOS VOLVEMOS "NOIR"
TURNIN´NOIR



Estaré en la Semana Negra de Gijón desde esta tarde hasta el martes. El sábado hablaré sobre mis comics de género negro y un montón de cosas más. ¡Nos vemos en Asturias!
I will be in the Semana Negra (Noir Week) of Gijón from this evening until Tuesday. Saturday I will speak about my noir comics and a lot of things more... See you in Asturias!

LA SEMANA PIN-UP (y 5)
THE PIN-UP WEEK (and 5)



De mi cuaderno de bocetos.
From my sketchbook.


7.05.2007

EXPOSICIÓN EN MADRID
EXHIBITION IN MADRID



"Balas, chicas y viñetas, historietas negras de Victor Santos". Del 6 al 11 de Julio. Páginas originales desde mis primeros comics de género como Gaijin o Pulp heroes hasta mis últimos proyectos en USA. En la Universidad Politécnica de Alcalá de Henares, en Madrid.
"Bullets, babes and panels, noir comics of Victor Santos". From 6 to 11 July. Original pages from my early noir comics like Gaijin or Pulp Heroes to my last projects in the USA. In the Alcala de Henares University, Madrid.

LA SEMANA PIN-UP (4)
THE PIN-UP WEEK (4)



De mi cuaderno de bocetos.
From my sketchbook.

7.04.2007

LA SEMANA PIN-UP (3)
THE PIN-UP WEEK (3)





De mi cuaderno de bocetos.
From my sketchbook.


7.03.2007

LA SEMANA PIN-UP (2)
THE PIN-UP WEEK (2)



De mi cuaderno de bocetos.
From my sketchbook.


7.02.2007

LA SEMANA PIN-UP (1)
THE PIN-UP WEEK (1)





De mi cuaderno de bocetos.
From my sketchbook.